Esato

Forum > General discussions > Non mobile discussion > nuances of the english language.

Author nuances of the english language.
scotsboyuk
T68i
Joined: Jun 02, 2003
Posts: > 500
From: UK
PM, WWW
Posted: 2005-01-05 17:30
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
Quote:

On 2005-01-05 15:31:41, Sammy_boy wrote:
... they can make themselves understood by speaking English DELIBERATELY SLOWLY AND LOUDLY



You forgot to mention pointing at things and then speaking about the person, one is attempting to communicate with, in the third person, with one's companions, whilst the person is present.

English is my mother tongue, but I can also read and write Latin, although there isn't much call to speak in Latin these days. I have a smattering of German too and I can offer the odd swear word in Italian should the occassion warrant it e.g. whilst driving in Italy.
"I may be drunk my dear woman, but in the morning I will be sober, and you will still be ugly." WSC
blackspot
Xperia X10 Black
Joined: Sep 06, 2004
Posts: > 500
From: Philippines
PM
Posted: 2005-01-06 02:44
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@GOwin, I always thought that the language is referred to as Pilipino, while the people (nationality) are called Filipino. Yes, Tagalog is considered as one of the Philippine dialects and not considered the National language.

To answer to your question:

"Are you drunk or something, or are you normally this thick?"

I would understand this as another way of saying "You are so stupid".

I also have English as my second language after Pilipino, although most of the time I speak another Philippine dialect. I'm also studying Japanese, know a little Spanish and a few words (mostly greetings) in French, German, and Italian.
resistance is futile.
GOwin
T39 black
Joined: Jan 17, 2002
Posts: > 500
From: .uʍop ǝpısdn s&
PM, WWW
Posted: 2005-01-06 03:41
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@blackspot
that's what most older people think. but it really is the other way around.

and thanks for your answer.

@*
keep the side comments to the minimum. i'd appreiciate that. and please answer:

what does "Are you drunk or something, or are you normally this thick?" mean to you?

i'd appreciate that more.

*Jojo*
T68 grey
Joined: Oct 15, 2003
Posts: > 500
PM
Posted: 2005-01-06 04:12
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
Quote:

On 2005-01-05 16:01:00, GOwin wrote:
@peterkay
I think it's an illusion.

@vlam
thanks for the input.

Let's just say I'm curious how English is being murdered.

@*
Stay on topic and answer the question.

@jn
During our time, we had been taught in school that because of the 1987 constitution, "Pilipino" now pertains to the citizens of the Philippines while "Filipino" is the national language, which is largely based on Tagalog.

In the academe (or if one wants to be nationalistic), that's how it is but it is acceptable practice to use it the other way around.




@gowin - I'll try to refresh my memory about my 1987 Philippine Constitution dude That was quite some 'decades' ago . . . I just hope that, at the end, you'll make an input what does that phrase really means: "Are you drunk or something, or are you normally this thick" , as @blackspot got confused too . . . I could have just easily understood it if you just have posted either of the two:

1. "Jojo, have you lost your marbles?"
2. "Jojo is a Fruit Cake ! "

I have the meaning of that in my 2MB memory mate !
EastCoastStar
S700
Joined: Dec 07, 2003
Posts: > 500
From: orlando fl US
PM
Posted: 2005-01-06 04:20
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
hahah @peter... ich mochte auch ein tute bonbons!
blackspot
Xperia X10 Black
Joined: Sep 06, 2004
Posts: > 500
From: Philippines
PM
Posted: 2005-01-06 04:45
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@JN, how did you come up with the idea that I was confused? @GOwin is merely asking what that means to us and that's how it meant to me. Being "thick" to me in that context means lacking in mental alertness or simply being stupid, much like what @GOwin mentioned in his first post.
resistance is futile.
lor
P910
Joined: Mar 07, 2002
Posts: > 500
From: Planet Bob
PM
Posted: 2005-01-06 04:50
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
my english sucks
*Jojo*
T68 grey
Joined: Oct 15, 2003
Posts: > 500
PM
Posted: 2005-01-06 05:01
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@blackspot - Maybe because of this: as posted by @gowin . . .

@blackspot
that's what most older people think. but it really is the other way around.

.. .
blackspot
Xperia X10 Black
Joined: Sep 06, 2004
Posts: > 500
From: Philippines
PM
Posted: 2005-01-06 05:05
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
but that was about the language, not about the phrase.
resistance is futile.
*Jojo*
T68 grey
Joined: Oct 15, 2003
Posts: > 500
PM
Posted: 2005-01-06 05:12
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@blackspot - So, there are 2 issues back there mate: language and the phrase Oh boy, I better watch Ragnarok - instead . . .
scotsboyuk
T68i
Joined: Jun 02, 2003
Posts: > 500
From: UK
PM, WWW
Posted: 2005-01-06 05:58
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@GOwin

The comment in question is basically insinuating that someone is stupid, as blackspot said. It is insinuating that the person the commented is directed towards has done something so stupid that they must either be a stupid person in general or that they have imbibded so much alcohol that it has dulled their wits. It is something of a double negative, in that it is labelling someone as stupid twice, almost like calling someone 'a stupid idiot'.
"I may be drunk my dear woman, but in the morning I will be sober, and you will still be ugly." WSC
GOwin
T39 black
Joined: Jan 17, 2002
Posts: > 500
From: .uʍop ǝpısdn s&
PM, WWW
Posted: 2005-01-06 06:06
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@jn, losing marbles or being a fruit cake is not the same as being thick. Would it not be easier to say loony or psycho If that is what's meant?

This message was posted from a T630

GOwin
T39 black
Joined: Jan 17, 2002
Posts: > 500
From: .uʍop ǝpısdn s&
PM, WWW
Posted: 2005-01-06 07:27
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
@scotsboy, oh wow! Is that really so? Sounds sensationalized though.

This message was posted from a T630

*Jojo*
T68 grey
Joined: Oct 15, 2003
Posts: > 500
PM
Posted: 2005-01-06 13:03
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
Quote:

On 2005-01-06 06:06:45, GOwin wrote:
@jn, losing marbles or being a fruit cake is not the same as being thick. Would it not be easier to say loony or psycho
If that is what's meant?



This message was posted from a T630




@gowin - My apologies here Mr. Moderator, but I am more 'used' to hearing 'these' 2, than that of "Are you drunk . . . - thick" . Yup, I hear/read the word - "psycho" at times too (one movie entitled like that . . .) About "loony" hmmmm . . . only "Looney" Tunes enters my mind here mate !
GOwin
T39 black
Joined: Jan 17, 2002
Posts: > 500
From: .uʍop ǝpısdn s&
PM, WWW
Posted: 2005-01-07 04:59
Reply with quoteEdit/Delete This PostPrint this post
Oh well. As far as the feedback from others is concerned, I am confident that "thick" as used in the sentence was used as it was meant or expected in English.
Access the forum with a mobile phone via esato.mobi
Unlock this Topic Move this Topic Delete this Topic